A toi, Dieu Tout Puissant
A mes chers parents KULIMUSHI ZIHALIRWA Sylvain et MAWAZO NJABUKA Jeannette.
A mes frères, sœurs et familiers
Je dédie ce travail !
BULANGASHANE KULIMUSHI Nadine
Notre gratitude s’adresse premièrement à notre Dieu tout Puissant, créateur du ciel et de la terre.
La réalisation du présent travail est le résultat d’un concours considérable de plusieurs personnes à qui nous ne manquerons pas d’adresser notre profonde gratitude.
Nous remercions les autorités académiques de l’ISDR/BUKAVU, tous nos formateurs, nos condisciples, amis et connaissances qui y ont activement contribué.
D’une manière particulière, notre gratitude s’adresse à mon encadreur Assistant POLEPOLE qui, en dépit de ses multiples occupations a jugé utile de diriger le présent travail.
A tous ceux qui m’ont soutenu financièrement ou moralement, je dis merci de tout cœur !
Aux frères et sœurs, oncles paternels et maternels à mes tantes paternelles ; je dis merci pour les prières que formulez à tout moment pour que je sois toujours Merveilleuse.
BULANGASHANE KULIMUSHI Nadine
$ : Dollars Américain
% : pourcentage
APEF : Action pour la Promotion des Enfants et des Femmes
ASPFA : Association et Promotion des Femmes Actionnaires
BIC : Banque Internationale de Crédit
BIT : Banque Internationale du Travail
C.C : Condition Critique
D.T : Déplacement Terrible
E.C.P : Ecole conventionnées Protestantes
ECCATH : Ecole conventionnée catholique
I.O.V : Indicateur objectivement véritable
I.S.D.R : Institut Supérieur de Développement Rural
L.H : Logique Horizontale
LAV : Laissez l’Afrique Vivre
LV : Ligne verticale
MECREBU : Mutuelle d’Epargne et de Crédit de Bukavu
ONG : Organisation non Gouvernementale
P.T : Prix Total
P.U : Prix Unitaire
R.N : Résumé narratif
TFC : Travail de fin de cycle