Arrow Table de matières
8491800

DEDICACE, REMERCIEMENT, SIGLES ET ABREVIATIONS

A nos parents AHUNDAMBI AKWESI Jean et NZALA MPOMI Bébé qui nous ont toujours parlé des études, clef de la vie. Voici le premier fruit de l’exécution de vos conseils. Nous vous remercions pour les sacrifices et la volonté consentis, trouvez à travers ce travail l’expression de notre reconnaissance et profonde gratitude. 

A nos frères et sœurs : Didine AHUNDAMBI, Mimie

AHUNDAMBI, Jeampy AHUNDAMBI, Rachel AHUNDAMBI, Jolie 

AHUNDAMBI, Emilia AHUNDAMBI, George AHUNDAMBI, Gisel BASETEBI ATEKA, que ce travail soit pour vous une source d’inspiration.  

C’est à vous tous que je dédie ce travail. 

AHUNDAMBI ADUMBALO Esther  

AVANT PROPOS

La fin d’un cycle au niveau de l’université est couronnée par un travail qui est le fruit des nombreuses recherches et le moment idéal pour un étudiant de contribuer à l’évolution de la science. 

En effet, les efforts que nous avons consentis pour la

réalisation de ce travail ont nécessité à nos côtés un concours extérieur important sans lequel cette tâche ne serait accomplie.  C’est pour cette raison qu’au terme de ce travail, qu’il nous soit permis de remercier en toute primauté Dieu Tout Puissant à travers Jésus Christ qui est le mystère dans lequel sont cachés tous trésors de la sagesse et de la science.

Nous tenons à remercier particulièrement le professeur Ordinaire MPWATE qui, en dépit de ses multiples occupations a daigné sacrifier son temps, non seulement pour la réussite de ce travail, mais également pour la collaboration et la direction qu’il nous a accordée. 

Nos remerciements vont également à l’égard du CT Edmond MAYUNGA pour son encadrement, ses suggestions et son souci de nous aider à la réalisation d’un travail scientifique digne de ce nom. 

Mention spéciale à notre très cher ami Walker BAWENI

pour son soutien spirituel, moral, financier et surtout pour sa disponibilité. Qu’il trouve à travers cc modeste travail l’expression de notre gratitude. 

Anos amis et compagnons de lutte avec qui nous avons partagés les joies et peines durant cette longue expérience Académique. Nous pensons à Nella YABEKPA, Chimène ESIKA, Annie ZABWA, Silvie GERENGBO, Gisèle OFUNGA, ALEXY NGUNGA,KANNY KABASELE,et Pepe MBADIKO. 

Nous rendons nos hommages les plus déférents et

témoignons sincèrement notre gratitude envers tous ceux qui, de loin ou de près ont dû apporter un réconfort tant moral, intellectuel que matériel pour la réussite de cette œuvre scientifique.

AHUNDAMBI ADUMBALO Esther 

SIGLES ET ABBREVIAT1ONS

ADP                  : Aide Publique au Développement

AFDL        : Alliance de Force Démocratique pour la Libération 

AID  : Association Internationale de

Développement 

BAD         : Banque Africaine de Développement 

BEI           : Banque Européenne d’Investissement  

BM          : Banque Mondiale 

CCE                 : Commission de Communauté Européenne 

CDMT      : Cadre des Dépenses à Moyen Terme 

CEI           : Commission Electorale Indépendante, 

CNUCED  : Conférence des Nations Unies sur le Commerce et le

                  Développement. 

CPCC       : Conseil Permanent de la Comptabilité du Congo

CPD         : Convention de Paiement Différé 

CSLP        : Cadre Stratégique de Lutte Contre la Pauvreté 

DGDP       : Direction Générale de la Dette Publique

DSCRP  : Document de la Stratégie, de Croissance et de la

                  Réduction de la Pauvreté

DSRPI : Document de stratégie pour la Réduction de la

                 Pauvreté Intérimaire 

FCD         : French Congolese Devise

FMI          : Fonds Monétaire International 

FNUAP     : Fonds des Nations unies Pour la Population 

PRPC  : Facilité pour la Réduction de la Pauvreté et la

                  Croissance 

FSNU       : Fonds Spécial des Nations Unies 

G7            : les sept pays Industrialisés du Monde 

HCR                 : Haut Commissariat pour les Réfugiés 

IBW                  : Institutions de Brettons Woods 

AID  : Association International de Développement 

LAC                  : Ligne Aérienne Congolaise 

LIBOR      : London Inter Bank offered Rate 

MONUC  : Missions des Nations Unies au Congo 

NOPADA  : Nouveau Partenariat pour le Développement de                   l’Afrique  

OCDE  : Organisation de Coopération et de Développement 

                 Economique 

OGDEP  : Office de Gestion de la Dette Publique 

ONATRA  : Office Nationale de transport 

ONU         : Organisation des Nations Unies 

OPEP       : Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole

OUA         : Organisation de l’Unité Africaine  

PAM         : Programme Alimentaire Mondiale 

PANUEREDA: Programme d’Action des Nations Unies pour le

                Redressement et le Développement de l’Afrique.  

PD            : Pays en Développement 

PEG   : Programme Economique du Gouvernement 

PIR          : Produit Intérieur Brut 

PIR          : Programme Intérimaire Renforcé 

PMURR  : Programme Multi sectoriel d’Urgence, de

                  Réhabilitation et de Reconstruction 

PNB         : Produit National Brut

PNUD : Programme des Nations Unies pour le Développement 

PPTE  : Initiative pour l’allégement de la dette des Pays

                  Pauvres Très Endettés 

PTM                 : Programme Triennal Minimum 

RDC         : République Démocratique du Congo 

REGIDESO : Régie de Distribution d’Eau

SONAS  : Société nationale d’Assurance  USD         : United States Dollar 

Partager ce travail sur :